13 de abril de 2011

Vaticano Comete Gafe ao "Defender" Controle de Natalidade em Livro


O Vaticano aprendeu que uma tradução mal feita pode alterar sentidos de forma mais do que significativa, no livro "Church's New Youth Catechism" a tradução para o italiano acabou cometendo o engano de traduzir "regulação de natalidade como "controle de natalidade"


Não haveria nada demais se o livro não fosse de perguntas e respostas e se uma destas perguntas não tivesse sido traduzida erroneamente como "um casal cristão pode utilizar métodos de controle de natalidade?" quando original falava sobre "regulação". A resposta afirmativa: "Sim, um casal cristão pode e deve ser responsável por usar o dom e o privilégio de transmitir a vida" acabou causando certo incômodo ao Vaticano que vai inserir notas em todos em todas as edições italianas da obra explicando a confusão idiomática e salientando que o controle "artificial" é uma prática que não deve ser feita por cristãos.

Informação e Foto: AFP

Ewerton Gonçalves

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Comente e Dê sua Opinião Sobre O Tema.

Lembrando que qualquer opinião com boa educação é muito bem-vinda, mas ofensas são excluídas.

(obrigado pela visita, volte quando puder)